Ông lúc nào cũng phải chọn thời tiết nhé
Đừng làm cho có mây
Cả mưa cũng không được
Tuyết cũng không được
Hãy chọn lấy trời xanh
Nhưng
Không thể lúc nào cũng trời xanh mãi mãi
Nhiều mây cũng chả sao.
Bởi vì cháu thích đi bơi
Nguyễn Quốc Vương dịch
(trích từ “tập thơ thiếu nhi Shinano”, tỉnh Nagano, 1970)
Nguyên tác:
そらさん
いつも てんきに してください。
くもりは
ならんように してください。
あめも だめです。
ゆきも だめです。
あおぞらに してください。
だけど
いつも はれには なれんでしょう。
くもりでも いいですよ。
すいえいが したいのです。
(長野・浪合小『信濃子ども詩集』(1970)