Ông trời


Ông lúc nào cũng phải chọn thời tiết nhé

Đừng làm cho có mây

Cả mưa cũng không được

Tuyết cũng không được

Hãy chọn lấy trời xanh

Nhưng

Không thể lúc nào  cũng trời xanh mãi mãi

Nhiều mây  cũng chả sao.

Bởi vì cháu thích đi bơi

Nguyễn Quốc Vương dịch

(trích từ “tập thơ thiếu nhi Shinano”, tỉnh Nagano, 1970)

Nguyên tác:

そらさん

いつも てんきに してください。

くもりは

ならんように してください。

あめも だめです。

ゆきも だめです。

あおぞらに してください。

だけど

いつも はれには なれんでしょう。

くもりでも いいですよ。

すいえいが したいのです。

(長野・浪合小『信濃子ども詩集』(1970)


Cũ hơn Mới hơn