Thật sự ấn tượng và khâm phục sự kiên trì và nỗ lực phi thường của thầy khi bắt đầu hành trình du học tại Nhật Bản vào tháng 3 năm 2006. Việc tự học tiếng Nhật từ con số không khi đã 25 tuổi và đạt được chứng chỉ N1 là một thành tựu đáng nể. Thêm vào đó, việc thầy Vương tự mày mò đọc sách, thử sức với việc dịch sách, thơ từ tiếng Nhật sang tiếng Việt, và cuối cùng, thành công trong lĩnh vực dịch sách, viết sách và nghiên cứu về giáo dục Nhật Bản, đã làm tôn lên hình ảnh một người học giả kiên trì và đầy tâm huyết.
Thầy Vương đã mang đến cho sinh viên một cái nhìn sâu sắc về sự khác biệt giữa văn hóa Nhật Bản và Việt Nam. Thầy đã điểm qua một loạt các khía cạnh, từ tầng lớp tri thức đến tinh thần võ sĩ đạo, từ sự phát triển của xã hội công thương đến tinh thần tự chủ, ý thức công dân của người Nhật. So sánh này không chỉ giúp sinh viên hiểu rõ hơn về sự khác biệt của hai nền văn hóa mà còn khơi gợi suy nghĩ về những giá trị quan trọng trong cuộc sống và sự nghiệp.
Một điểm đặc biệt mà thầy Vương đã đề cập là vấn đề già hóa dân số ở Nhật Bản hiện đại, đặt ra thách thức lớn về lao động và tương lai của xã hội Nhật Bản. Thầy chia sẻ về khái niệm “xã hội vô duyên” (無縁社会), là một thực tế đau xót khiến cho người cao tuổi Nhật Bản mất đi mối quan hệ với gia đình, người thân và xã hội. Điều này đưa ra một cảnh báo cho Việt Nam về vấn đề già hóa dân số trong tương lai và những thách thức cho sự tăng trưởng kinh tế xã hội.
Cuối cùng, thầy Vương đã chia sẻ những yếu tố quan trọng để làm việc trong xã hội Nhật Bản, nhấn mạnh đến sức khỏe, nền tảng văn hóa và việc sử dụng mọi cơ hội để học ngôn ngữ và tiếp cận văn hóa thông qua nội dung. Những lời khuyên này không chỉ có ích sinh viên khoa tiếng Nhật mà còn là bài học quý báu cho tất cả chúng ta trên con đường phát triển cá nhân và sự nghiệp.
Qua sự chia sẻ ý nghĩa và kiến thức sâu sắc của thầy Nguyễn Quốc Vương, hy vọng các em sinh viên khoa tiếng Nhật sẽ tiếp tục nhận được thêm nhiều nguồn động viên và truyền cảm hứng trong tương lai.